Menanyakan Kabar dalam Bahasa Jepang



Kosakata untuk menanyakan kabar:

Konbawa = Selamat malam
Good evening

Hajimemashite = Apaka kabar? (digunakan untuk bertatap muka dengan seseorang)
how do you do?

Dozo yoroshiku = Senang melihatmu (secara harfiah, tolong senangkan saya)
Glad to meet you

Dozo = tolong atau silahkan
please

ano = itu
that

hito = orang
person

ano hito = orang itu (ia atau dia)
that person (he or she)

dare = siapa
who

kochira = orang ini / ini
this person/thing

Chitanda-san = Tn./Ny./Nyonya Chitanda
Mr./Mrs./ Miss Chitanda

-san  = sebuah akhiran penghormatan yang ditambahkan pada nama panggilan,nama keluarga, atau nama penuh seseorang)

Amerika = amerika
america

Tempo Shinbun  = koran tempo
tempo newspaper

kisha = wartawan
reporter

wa = (sebuah tanda topik)

desu  = (adalah)
is, am, are

ka? = (sebuah tanda tanya biasanya digunakan kalimat tanya)

no = dari, untuk
of, for

Hal yang perlu diingat:

1. kata benda + wa artinya menyangkut kata benda. wa adalah unsur terkecil yang berkaitan dengan topik (subyek) sebuah kalima. topik bisa terdiri apa saja ~orang, benda, cuaca~ yang muncul di awal kalimat tersebut. Topik ditandai dengan diikuti oleh wa, contoh:
Ano hito wa kisha desu
Orang itu adalah seorang wartawan

2. ka adalah sebuah tanda pertanyaan (kalimat tanya). ka pada ujung kalimat akan merubah sebuah kalimatbiasa menjadi sebuah kalimat tanya. contoh:
Ano kisha wa dare desu ka?
Siapa wartawan itu?

3. Kata benda (a) + no + Kata benda (b)
Kata benda (b) + untuk / dari + kata benda (a) . contoh:
Tempo shinbun no kisha
Wartawan dari koran Tempo

4. Secara umum, kata-kata benda dalam bahasa Jepang tidak mempunyai bentuk jamat dan di sana tidak terdapat penunjuk jumlah benda. oleh karena itu, kata-kata dalam bahasa Inggris "a", "the", "some", dan "any", tidak diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang

5 Subyek dalam bahasa Jepang seringkali dihilangkan

Contoh Percakapan:
Chitanda:
Konbanwa, Ano hito wa dare desu ka?
Selamat malam. Siapakah orang itu?
Good evening, who is that person?

Ibara:
Oreki-san desu. ano hito wa Tempo shinbun no kisha desu.
Dia adalah Tuan Oreki. Dia adalah seorang wartawan dari Koran Tempo
It's Mr. Oreki. He is a reporter of the Tempo newspaper 
                                                           
Ibara:
Oreki-san, kochira wa Amerika no Chitanda-san desu. 
Chitanda-san, kochira wa Tempo shinbun no Oreki-san desu.
Tn. Oreki, ini adalah Nn. Chitanda dari Amerika.
Nn. Chitanda, ini adalah Tn. Oreki dari Koran Tempo.
Mr. Oreki, this is Miss Chitanda of Amerika
Miss Chitanda, ini Mr. Oreki of the Tempo Newspaper

Oreki:
Hajimemashite. Oreki desu. Dozo yoroshiku
Apa kabar? saya Oreki. Senang bisa berkenalan dengan anda
How do you do? I am Oreki . Glad to meet you.

Chitanda:
Chitanda desu. Dozo yoroshiku
Saya Chitanda. Senang bisa berkenalan dengan anda
                                                           
Tambahan kosakata berserta artinya dalam bahasa indonesia dan inggris:
isha = dokter
doctor

kangofu = perawat
nurse

kaisha-in = karyawan
company employee

sakka = penulis
writer

sensei = guru
teacher

Ohayo Gozaimasu = Selamat Pagi
Good morning

Konichiwa = Selamat Sore
Good day / afternoon

O-yasumi-nasai = Selamat malam
Good Night

Sayonara = Selamat Tinggal
Goodbye

O-genki desu = Bagaiman kabar mu? / Apa kamu baik-baik saja?
How are you? / Are you well?

Hai, Genki Desu = Ya aku baik-baik saja
Yes, I am Fine

O- = (Sebuah awalan penghormatan yang digunakan ketika mengacu pada orang lain)

genki = sehat / baik
healthy; fine

shitsurei shimasu / shimashita
maafkan saya (karena sedang / telah berlaku tidak sopan) / permisi
excuse me (for being / having been impolite)

shitsurei = berlaku tidak sopan
being polite

Itadakimau = Saya akan terima / ambil
I will receive / have

Gochiso-sama deshita = Lezat Sekali
It was delicious

Catatan:
1. Shitsurei shimasu digunakan atau diucapkan ketika seseorang meninggalkan meja ditengah-tengah jamuan makan, atau ketika memasuki ruangan orang lain, atau ketika melewati kumpulan orang lain. Shitsurei shimasu diucapkan ketika kembali ke ruang yang ditinggalkan di tengah-tengah sebuah pertemuan atau jamuan makan, atau ketika setelah menabrak seseorang tanpa sengaja

2. Itadakimasu sebuah ungkapan yang menunjukkan terimakasih, diucapkan ketika menerima sebuah hadiah dan sejenisnya, atau sebelum makan atau minum

3. Gochiso-sam deshita, juga merupakan ungkapan terimakasih, diucapkan ketika atau setelah selesai menikmati makanan atau minuman.




















0 Response to "Menanyakan Kabar dalam Bahasa Jepang"

Post a Comment

1. Berkomentarlah dengan tata bahasa yang baik agar orang lain tahu sebijak apa karakter anda melalui kata kata.
2. Silahkan tulis komentar anda untuk hal apapun yang masih berhubungan dengan post pada halaman ini.
3. Mohon untuk tidak menyertakan Link Aktif pada kolom komentar.
4. Mohon maaf apabila tidak sempat membalas komentar semua.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel